Skip to main content

Poetry.

 Subject
Subject Source: Unspecified ingested source

Found in 313 Collections and/or Records:

El filosofo y el tecolote. (The Philospher and the owl). Lorin Brown, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-20 28
Scope and Contents Verse in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El hijo Huerfano. (The orphan). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-35 31
Scope and Contents New Mexican decimas in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El hijo prodigo. (The Prodigal son). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 57
Scope and Contents A New Mexican version of an old Mexican corrida in Spanish with English translation.
Dates: 1936-1940

El hombre trabajador. (The working man). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 88
Scope and Contents Verse in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El huerfanita. (The little orphan girl). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 21
Scope and Contents A Spanish song with English translation probably of Mexican origin. This is a New Mexican variant.
Dates: 1936-1940

El Huerfano. (The orphan). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 18
Scope and Contents A Spanish song with English translation probably of Mexican origin. This is a New Mexican variation.
Dates: 1936-1940

El huerfano (The orphan). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 47
Scope and Contents Four verses in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El Indio Manuel. (The Indian Manuel). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-35 48
Scope and Contents Verse in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El Moderno Don Simon. (The Modern Don Simon). Reyes Martinez, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-19 35
Scope and Contents Verse in Spanish and English from Revista de Taos of Jan. 13, 1938.
Dates: 1936-1940

El Padrino (The best man). Bright Lynn, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-52 13
Scope and Contents Verse in Spanish and English. (Feb. 17. 1939)
Dates: 1936-1940

El Paloma y la paloma. (The Doves). Reyes Martinez, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-19 28
Scope and Contents Popular song of the southwest in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El papel de la Pacota. (The newspaper of the gang). Reyes Martinez, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-19 33
Scope and Contents Poem in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El Pato. (The drake). Reyes Martinez, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-20 40
Scope and Contents Verse in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El Profeta. (The Prophet). Reyes Martinez, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-19 29
Scope and Contents Popular song of the Southwest in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El tecolote. (The owl). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 69
Scope and Contents Verse that was popular in Emiliano Baca's youth.
Dates: 1936-1940

El Torrero. Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 81
Scope and Contents Verse in Spanish with English translation.
Dates: 1936-1940

El triste valle donde yo naci. (The sad vale where I was born). Reyes Martinez. collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-20 41
Scope and Contents Seven verse song in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

El viejo vilmes; the three old Mexico poets; Garcia, Cienfuegos and Travesas., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-54 18
Scope and Contents Verse in Spanish and English.
Dates: 1936-1940

Elena. Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 54
Scope and Contents Two versions of this song or poem are given. Manuel Berg, collector
Dates: 1936-1940

Ella me dijo que no. (She told me no). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 15
Scope and Contents A Spanish song and English translation from San Miguel and Rio Arriba counties.
Dates: 1936-1940

En el ano de mil nuevesientos. (In the year 1933). Manuel Berg, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-12 32
Scope and Contents A New Mexico corrida sung around Truchas, N.M.
Dates: 1936-1940

En el calle de huesporte. (In the street of Westport). Bright Lynn, collector., 1936-1940

 File
Identifier: 5-5-20 21
Scope and Contents Folk song in Spanish and English.
Dates: 1936-1940