Skip to main content

Ruben Cobos, recorder

 File — Box: 4, CD: 346

Scope and Content

From the Collection: The collection consists of 591 recordings of folk songs, folklore and local histories collected by Ruben Cobos from 1944-1974 in northern New Mexico and southern Colorado. Also included in the collection are about 270 additional recordings of selected music - a few from New Mexico, many from Mexico and Latin America, and others from Spain, Europe and the U.S. The recordings vary in quality between good, fair, and poor. They contain both musical and spoken content. Most recordings are in Spanish, however, a few are in English. Others are Bilingual or represent the use of Spanglish.

The informants are mainly from New Mexico and Colorado, with a few from California, Texas and Mexico. The collections focuses heavily on spoken Spanish, with examples of poetry, riddles, proverbs, legends, anecdotes, folk tales, mysteries, prayers, nursery rhymes, games, jokes, language use, tricky words, tongue twisters, memories, local history and family history. The Spanish songs include alabados, entriegas for weddings and baptisms, inditas, corridos and ballads, pastores, posadas, love songs, folk dance music, etc. Traditions of Los Juanes and Los Manueles, Penitente morada practices, including women Penitentes, Holy Week songs and activities and the role of the church, santos and fiestas in the lives of the people are also included. There are also several lectures on folklore, music and culture by Cobos and other scholars, including Fray Angelico Chavez, Charles Briggs, Alfonso Ortiz, Arthur Leon Campa, Marta Weigle, Guadalupe Baca Vaughn, Anita Thomas and others. Included also are autobiographical accounts by Ruben Cobos and his wife Elvira.

Songs and stories about and for children, their health and education are included. Although the majority of the information is about Spanish and Hispanic traditions, the collection also provides some materials by and about non-Hispanics and the relationship between the races. A small amount of stories and songs relate to Apaches, Navajos, Pueblos, Mexicanos, African Americans, and Anglos (gringos).

Songs and stories by or about males show them in every walk of life, as rich and poor, old and young, as husbands, widowers, fathers, sons, relatives, compadres, friends, orphans, opponents, collaborators, kings, princes, commoners, giants, ranchers, cowboys, shepherds, farmers, woodcutters, shoemakers, vendors, railroaders, hunters, priests, doctors, teachers, politicians, attorneys, meteorologists, soldiers, witches, simpletons, gamblers, murderers, drunks, adulturers and thieves.

Recordings by and about women add value and perspective to the collection. Females are rich and poor, old and young, girl friends, lovers, adulteresses, wives, widows, mothers, comadres, church attendees, housekeepers for priests, nuns, princesses, queens, teachers, curanderas, cooks and witches. Some of the characters found in the collection are Cinderella, Genoveva de Brabanate, Goldilocks, Delgadina, La Llorona, Doña Cebolla, Dona Fortuna and the Virgin Mary, as well as San Antonio, San Pedro, Bartoldo, Don Cacahuate, Juan Charrasqueado, Pedro and Juan de Urdemalas, Ali Baba, Don Dinero, Tio Botitas and others.

The collection contains descriptions, traditions, local history and songs for New Mexico, Colorado, Texas, Missouri, Kansas and Mexico. There are references to the Civil War in New Mexico, the Spanish American War, World War I and World War II. Stories tell of superstitions, supernatural, unexplained phenomenon, balls of fire and light, lightening, a comet, the sun, moon, finding treasure, ghosts, devils and magic. Additional topics include traditional food and cooking, health and home remedies. Included also are stories and references to insects, animals, birds, fish and snakes, as well as floods and storms, and automobiles and airplanes.

Dates

  • 1944-1974

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

General

Enrique Salazar, b. 1916, Manassa, Colorado. Penitente songs, recorded April 15, 1975. Begins at 00:06 and ends at 7:29. 1. Alabado, Pedro, tu sombra me valga (good recording, song, singing); 2. Alabado, Amoroso nos convida (good recording, song, singing); 3. Alabado, Salve, corazon abierto (good recording, sung by the Penitentes); 4. Alabado, En una columna atado (good recording, song, Jesus, religious); 5. Adivinanzas (good recording, riddles told in collaboration with Emma Salazar b. 1922, Manassa, Colorado, riddles, humor, laughter).

General

Enrique Salazar, b. 1916, Manassa, Colorado. Begins at 7:30 and ends at 51:01. 1. Pasatiempos (good recording, past times, leisure, conversation, personal experiences, local history, long ago there were many neighbors but now everyone has moved closer to the plaza); 2. Turcos, gypsies (good recording, personal experience, he would not allow them in the home, prejudice, gypsy healed his Mom and she paid him ten pesos); 3. Los indios and la lena (good recording, local history, personal experience, Native American Indians, speaker tells how the locals would cut the firewood and one day they cut far too much to carry, when they retuned the next day to get the rest of the firewood, they saw that the nearby Native Americans had taken the firewood, the men devised a trap to punish them for stealing, the Native men never stole firewood from them again, humor); 4. El que corto el trigo (fair recording, story, a rich man serached for a man to cut his trigo, wheat, for a cheaper price, the rich man devises a plan so that he can rip off the worker and not pay him for cutting the wheat, la cebadilla); 5. El goloso, las tres comidas (good recording, story, a rich man tries to save money by making three dinners in one, made workers eat all meals in one, wisdom); 6. Personal information, Felipe de Jesus Cantu (good recording, conversation, he tells about his grandfather, life, when his grandfather was six he was kidnapped by Indians, Native Americans, captive, he grew up with them and developed strong ties to their community, true story, family stories, his grandfather married a woman named Juanita but later remarried to the speaker's grandmother, Espanola, New Mexico).

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451