Skip to main content

Joven Tafoya, Jesus Castro, recorders, 1970

 File — Box: 4, CD: 327A

Scope and Content

From the Collection: The collection consists of 591 recordings of folk songs, folklore and local histories collected by Ruben Cobos from 1944-1974 in northern New Mexico and southern Colorado. Also included in the collection are about 270 additional recordings of selected music - a few from New Mexico, many from Mexico and Latin America, and others from Spain, Europe and the U.S. The recordings vary in quality between good, fair, and poor. They contain both musical and spoken content. Most recordings are in Spanish, however, a few are in English. Others are Bilingual or represent the use of Spanglish.

The informants are mainly from New Mexico and Colorado, with a few from California, Texas and Mexico. The collections focuses heavily on spoken Spanish, with examples of poetry, riddles, proverbs, legends, anecdotes, folk tales, mysteries, prayers, nursery rhymes, games, jokes, language use, tricky words, tongue twisters, memories, local history and family history. The Spanish songs include alabados, entriegas for weddings and baptisms, inditas, corridos and ballads, pastores, posadas, love songs, folk dance music, etc. Traditions of Los Juanes and Los Manueles, Penitente morada practices, including women Penitentes, Holy Week songs and activities and the role of the church, santos and fiestas in the lives of the people are also included. There are also several lectures on folklore, music and culture by Cobos and other scholars, including Fray Angelico Chavez, Charles Briggs, Alfonso Ortiz, Arthur Leon Campa, Marta Weigle, Guadalupe Baca Vaughn, Anita Thomas and others. Included also are autobiographical accounts by Ruben Cobos and his wife Elvira.

Songs and stories about and for children, their health and education are included. Although the majority of the information is about Spanish and Hispanic traditions, the collection also provides some materials by and about non-Hispanics and the relationship between the races. A small amount of stories and songs relate to Apaches, Navajos, Pueblos, Mexicanos, African Americans, and Anglos (gringos).

Songs and stories by or about males show them in every walk of life, as rich and poor, old and young, as husbands, widowers, fathers, sons, relatives, compadres, friends, orphans, opponents, collaborators, kings, princes, commoners, giants, ranchers, cowboys, shepherds, farmers, woodcutters, shoemakers, vendors, railroaders, hunters, priests, doctors, teachers, politicians, attorneys, meteorologists, soldiers, witches, simpletons, gamblers, murderers, drunks, adulturers and thieves.

Recordings by and about women add value and perspective to the collection. Females are rich and poor, old and young, girl friends, lovers, adulteresses, wives, widows, mothers, comadres, church attendees, housekeepers for priests, nuns, princesses, queens, teachers, curanderas, cooks and witches. Some of the characters found in the collection are Cinderella, Genoveva de Brabanate, Goldilocks, Delgadina, La Llorona, Doña Cebolla, Dona Fortuna and the Virgin Mary, as well as San Antonio, San Pedro, Bartoldo, Don Cacahuate, Juan Charrasqueado, Pedro and Juan de Urdemalas, Ali Baba, Don Dinero, Tio Botitas and others.

The collection contains descriptions, traditions, local history and songs for New Mexico, Colorado, Texas, Missouri, Kansas and Mexico. There are references to the Civil War in New Mexico, the Spanish American War, World War I and World War II. Stories tell of superstitions, supernatural, unexplained phenomenon, balls of fire and light, lightening, a comet, the sun, moon, finding treasure, ghosts, devils and magic. Additional topics include traditional food and cooking, health and home remedies. Included also are stories and references to insects, animals, birds, fish and snakes, as well as floods and storms, and automobiles and airplanes.

Dates

  • 1970

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

General

CD I of III. Tafoya, 1970: Pablo A. Gonzalez, age 72, San Isidro, of the north, NM. CD I of III. Begins at 00:15 and ends at 1:01. Adivinanzas (good recording, riddles, man who makes eleven houses).

General

Tafoya, 1970: Lazaro Sandoval, age 71, San Isidro, NM. Begins at 1:03 and ends at 1:30. Adivinanzas (good recording, riddles, ants).

General

Magdalena Sandoval, age 60, San Isidro, NM. Begins at 1:31 and ends at 1:42. Verses (good recording, versos, rhymes, humor,).

General

Tafoya, 1970: Pablo A. Gonzalez, age 72, San Isidro, NM. See similar on CD 67. Begins at 1:45 and ends at 2:20. 1. Versos (good recording, verses, rhymes) ; 2. Adivinanzas (good recording, riddles, humor, el llano, calabaza).

General

Tafoya, 1970: Jose Pilar Tafoya, age 70, San Isidro, NM. Similar on CD 67. Begins at 2:26 and ends at 2:35. 1. Adivinanzas (good recording, short riddle, hunting).

General

Marina Sandoval, from San Isidro, NM. Age 70. Beginsat 2:37 and ends at 3:04. Riddle (good recording, adivinanza).

General

Mercedes Delgado from San Isidro, NM. Age 44. See similar CD 67. Begins at 3:05 and ends at 3:30. Riddle (good recording, adivinanza, humor, laughter).

General

Anonymous man. Begins 3:32 and ends at 3:39. Riddle (good recording, adivinanza, humor, residente de San Isidro).

General

Mercedes Delgado from San Isidro, NM. Age 44. Begins at 3:42 and ends at 3:55. Riddle (good recording, adivinanza, humor, joke, laughter, marriage).

General

Anonymous woman. Begins at 3:57 and ends at 4:10. Riddle (good recording, adivinanza, humor, laughter).

General

Jose Pilar Tafoya, de la Joya from San Isidro, NM. Age 70. See similar on CD 67. Anonymous man. Begins at 4:11 and ends at 4:34. Verses (good recording, versos, Tewa, laughter).

General

Anonymous man. Begins at 4:37 and ends at 6:55. 1. Verses (good recording, versos, sacraments, religion, rose, church, culebra, snake, rhyming); 2. Verses, Cazadores y la paloma (good recording, verses, palomas, four hunters, doves); 3. Verses (good recording, versos, rich man and poor man, when the lobo sounds further away then it is closest, riddle, adivinanza); 4. Riddle (good recording, adivinanza, humor, two hunters, three deer).

General

Anonymous woman. Begins at 6:56 and ends at 7:05. Riddle (good recording, adivinanza, humor).

General

Anonymous man. Begins at 7:07 and ends at 7:13. Verses (good recording, versos, advice, morals, do not harm another person).

General

Anonymous man. Begins at 7:16 and ends at 7:25. Verses (good recording, versos, love, honor).

General

Tafoya, 1970: Delfinia Aragon, San Isidro, NM. Age 56. See similar CD 67. Begins at 7:30 and ends at 16:27. 1. Entriega de novios, versos leidos (good recording, tradition wedding, marriage, twenty-six verses, reading verses); 2. Verses, Entriega de bautismo (good recording, tradition baptism, Catholic, receive new life); 3. Versos de prendorio, entriega (good recording, verses, novios, San Jose, San Antonio, love, romance, religion, announcement and arrangements for marriage, wedding); 4. Entriega de novios (good recording, verses from San Isidro, New Mexico, four roses represented the husband, wife, madrina and madrino, marriage blessing); 5. Entriega de novios, variations (good recording, verses, entriega, religion, Virgin Mary, tradition, marriage, padrino, padrina, church); 6. Verse (good recording, verso, pretty mouth, tortillas).

General

Castro, 1970: Moises Beserra. See related CD 68. Conversation, personal experiences (fair to poor recording, memories from the days of the Mexican Revolution, Mexico, local history, verses, military, battle, ferrocarril, railroad, Santa Fe, Albuquerque, Guadalajara, discusses travel routes, transportation system, views of Americans, San Francisco, Puebla, Mexico, codeswitching, language, use of English terms ice breaker, air conditioner, welding shop, I flew with my own wings, Bilingual, speaks English, worked on a ranch, had a ranch, and a few cattle, came to the U.S. in 1915 from Mexico through Laredo Texas, worked in the fields, campo, immigrant, gtrabajar por enchanche, work contract, he was deported back to Mexico, 1916 General Francisco Villa, Pancho Villa, and his troops, Chihuahua, Torreon, Germany, Mexico. Personal experiences cont. on CD 327B.

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451