Harold Martinez, Lauro Guarderrama, Ida S. Carrillo, recorders
File — Box: 3, CD: 321B
Scope and Content
From the Collection:
The collection consists of 591 recordings of folk songs, folklore and local histories collected by Ruben Cobos from 1944-1974 in northern New Mexico and southern Colorado. Also included in the collection are about 270 additional recordings of selected music - a few from New Mexico, many from Mexico and Latin America, and others from Spain, Europe and the U.S. The recordings vary in quality between good, fair, and poor. They contain both musical and spoken content. Most recordings are in Spanish, however, a few are in English. Others are Bilingual or represent the use of Spanglish.
The informants are mainly from New Mexico and Colorado, with a few from California, Texas and Mexico. The collections focuses heavily on spoken Spanish, with examples of poetry, riddles, proverbs, legends, anecdotes, folk tales, mysteries, prayers, nursery rhymes, games, jokes, language use, tricky words, tongue twisters, memories, local history and family history. The Spanish songs include alabados, entriegas for weddings and baptisms, inditas, corridos and ballads, pastores, posadas, love songs, folk dance music, etc. Traditions of Los Juanes and Los Manueles, Penitente morada practices, including women Penitentes, Holy Week songs and activities and the role of the church, santos and fiestas in the lives of the people are also included. There are also several lectures on folklore, music and culture by Cobos and other scholars, including Fray Angelico Chavez, Charles Briggs, Alfonso Ortiz, Arthur Leon Campa, Marta Weigle, Guadalupe Baca Vaughn, Anita Thomas and others. Included also are autobiographical accounts by Ruben Cobos and his wife Elvira.
Songs and stories about and for children, their health and education are included. Although the majority of the information is about Spanish and Hispanic traditions, the collection also provides some materials by and about non-Hispanics and the relationship between the races. A small amount of stories and songs relate to Apaches, Navajos, Pueblos, Mexicanos, African Americans, and Anglos (gringos).
Songs and stories by or about males show them in every walk of life, as rich and poor, old and young, as husbands, widowers, fathers, sons, relatives, compadres, friends, orphans, opponents, collaborators, kings, princes, commoners, giants, ranchers, cowboys, shepherds, farmers, woodcutters, shoemakers, vendors, railroaders, hunters, priests, doctors, teachers, politicians, attorneys, meteorologists, soldiers, witches, simpletons, gamblers, murderers, drunks, adulturers and thieves.
Recordings by and about women add value and perspective to the collection. Females are rich and poor, old and young, girl friends, lovers, adulteresses, wives, widows, mothers, comadres, church attendees, housekeepers for priests, nuns, princesses, queens, teachers, curanderas, cooks and witches. Some of the characters found in the collection are Cinderella, Genoveva de Brabanate, Goldilocks, Delgadina, La Llorona, Doña Cebolla, Dona Fortuna and the Virgin Mary, as well as San Antonio, San Pedro, Bartoldo, Don Cacahuate, Juan Charrasqueado, Pedro and Juan de Urdemalas, Ali Baba, Don Dinero, Tio Botitas and others.
The collection contains descriptions, traditions, local history and songs for New Mexico, Colorado, Texas, Missouri, Kansas and Mexico. There are references to the Civil War in New Mexico, the Spanish American War, World War I and World War II. Stories tell of superstitions, supernatural, unexplained phenomenon, balls of fire and light, lightening, a comet, the sun, moon, finding treasure, ghosts, devils and magic. Additional topics include traditional food and cooking, health and home remedies. Included also are stories and references to insects, animals, birds, fish and snakes, as well as floods and storms, and automobiles and airplanes.
The informants are mainly from New Mexico and Colorado, with a few from California, Texas and Mexico. The collections focuses heavily on spoken Spanish, with examples of poetry, riddles, proverbs, legends, anecdotes, folk tales, mysteries, prayers, nursery rhymes, games, jokes, language use, tricky words, tongue twisters, memories, local history and family history. The Spanish songs include alabados, entriegas for weddings and baptisms, inditas, corridos and ballads, pastores, posadas, love songs, folk dance music, etc. Traditions of Los Juanes and Los Manueles, Penitente morada practices, including women Penitentes, Holy Week songs and activities and the role of the church, santos and fiestas in the lives of the people are also included. There are also several lectures on folklore, music and culture by Cobos and other scholars, including Fray Angelico Chavez, Charles Briggs, Alfonso Ortiz, Arthur Leon Campa, Marta Weigle, Guadalupe Baca Vaughn, Anita Thomas and others. Included also are autobiographical accounts by Ruben Cobos and his wife Elvira.
Songs and stories about and for children, their health and education are included. Although the majority of the information is about Spanish and Hispanic traditions, the collection also provides some materials by and about non-Hispanics and the relationship between the races. A small amount of stories and songs relate to Apaches, Navajos, Pueblos, Mexicanos, African Americans, and Anglos (gringos).
Songs and stories by or about males show them in every walk of life, as rich and poor, old and young, as husbands, widowers, fathers, sons, relatives, compadres, friends, orphans, opponents, collaborators, kings, princes, commoners, giants, ranchers, cowboys, shepherds, farmers, woodcutters, shoemakers, vendors, railroaders, hunters, priests, doctors, teachers, politicians, attorneys, meteorologists, soldiers, witches, simpletons, gamblers, murderers, drunks, adulturers and thieves.
Recordings by and about women add value and perspective to the collection. Females are rich and poor, old and young, girl friends, lovers, adulteresses, wives, widows, mothers, comadres, church attendees, housekeepers for priests, nuns, princesses, queens, teachers, curanderas, cooks and witches. Some of the characters found in the collection are Cinderella, Genoveva de Brabanate, Goldilocks, Delgadina, La Llorona, Doña Cebolla, Dona Fortuna and the Virgin Mary, as well as San Antonio, San Pedro, Bartoldo, Don Cacahuate, Juan Charrasqueado, Pedro and Juan de Urdemalas, Ali Baba, Don Dinero, Tio Botitas and others.
The collection contains descriptions, traditions, local history and songs for New Mexico, Colorado, Texas, Missouri, Kansas and Mexico. There are references to the Civil War in New Mexico, the Spanish American War, World War I and World War II. Stories tell of superstitions, supernatural, unexplained phenomenon, balls of fire and light, lightening, a comet, the sun, moon, finding treasure, ghosts, devils and magic. Additional topics include traditional food and cooking, health and home remedies. Included also are stories and references to insects, animals, birds, fish and snakes, as well as floods and storms, and automobiles and airplanes.
Dates
- 1944-1974
Language of Materials
From the Collection:
English, Spanish
Access Restrictions
The collection is open for research.
Extent
From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)
General
CD 321 II of II. Guarderrama, 1971: Alicia Guaderrama, Las Cruces, NM. Similar material on CDs 34 and 35. Begins at 00:42 and ends at 06:31. 1. Story, El patito feo (good recording, the ugly duckling, swan, cuento); 2. Story, La pestilencia en Guanajuato (good recording, legend, plague, health, Mexico, man was buried alive); 3. El cuervo y el agua (good recording, story, the crow, smart, he filled the container with rocks so that the water level would be high enough to drink); 4. El zapatero y los duenes (good recording, shoemake and the elves, mendigo, a man knocks on the door and was given food, he was grateful and returned to make one hundred shoes); 5. El cristianito (good recording, story, a young boy who was very devout, he lived in a Jewish neighborhood and they killed him for singing Catholic songs, his dead body continued to sing, Jews); 6. El muchacho y el lobo (good recording, story, the boy who cried wolf, a young boy liked to go out into the woods and pretend to be attacked, one day the lobo actually did eat him but no one listened or helped him).
General
Guarderrama, 1971: Yolanda Alexander, Las Cruces, NM. Begins at 6:44 and ends at 7:28. La tortuga y el conejo (good recording, story, the race between the tortise and the hair, the tortise wins).
General
Guarderrama, 1971: Moises Garcia, Las Cruces, NM. Begins at 7:34 and ends at 8:54. 1. El chapulin y la hormiguita (good recording, story, the chapulin asked why the ant worked so hard and the ant had to explain that he needed to prepare for winter, advice, wisdom).
General
Guarderrama, 1971: Lauro Guaderrama, Sr., Las Cruces. Begins at 8:58 and ends at 9:25. El perro y el hueso (good recording, story there was a dog who walked by the river, the dog dropped his bone in the water for being greedy).
General
Guarderrama, 1971: Moises Garcia, Las Cruces, NM. Begins at 9:28 and ends at 11:26. Story, El Cristiano y el leon (good recording, a man found a lion with a wood stick in his paw, he helped the lion and went on his way, the Romans captured the Christian man and thew him in the lion's pit, the lion remembered him and he did not hurt the man).
General
Carrillo, 1971: Luisa Sanchez, age 61, Alcalde, NM. Similar material on CDs 34 and 35. Begins at 11:33 and ends at 40:48. 1. Story, Los siete venaditos (good recording, the seven dwarfs, elfs, siete hermanos y una hermana); 2. Pedro de Urdemalas (good recordng, short story); 3. La cenicienta golosa, Cinderella (good recording, beautiful princess who was very poor, she went to the ball but was to be home by midnight, the prince ran after the princess but she kept on going but left her shoe behind); 4. El padre y la vaca (good recording, el padre Juanito, the father killed a cow and the Mom cooked the chicharrones, cooking, food, family); 5. Manofashico (good recording, short story, chapulin, he was murdered).
General
Carrillo, 1971: Mr. Vidal Trujillo, Santa Cruz, NM. Similar material on CDs 34 and 35. Begins at 40:50 and ends at 65:41. 1. Biography (fair recording, personal experience, Bilingual, speaks English, language, codeswitchinging, teaching at the High School in Santa Cruz, New Mexico, education, he taught Castellano, Spanish language); 2. More biography (good recording, escuela 1904, school, education, canciones, songs, refranes, wisdom, advice, sayings, dichos. Cobos note says See New Mexico Folklore Society tape, May 8, 1971).
Creator
- From the Collection: Cobos, Rubén (Person)
Repository Details
Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository
Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451