Skip to main content

Ruben Cobos, Dolores McKelvey, recorders, 1971

 File — Box: 2, CD: 205

Scope and Contents

Cobos, 1971: Anonymous. El garbanzo y don Placido (Part II, friend gives him a cow and chicks, and Placido leaves cow with a third lady friend so he can go make a corral. Last friend's daughter is going to get married, and her father kills cow of Placido to eat for celebration, Placido says he wants cow back or their daughter. Friend goes to church, bumps into the other two friends of Placido, they make a plan. Friend says she will give him her daughter, tied up in a bag, he comes for bag in night, goes home and opens bag, dogs in the bag chase after him, he runs to house where all three women comadres confront him, he realizes his tricks will no longer work).

McKelvey, 1971: Ben Armijo, b. 1929, Reserve, NM. Lives now in Peralta (Fair recording). 1. Relato (his grandfather, serious man, made grandsons visit once a week in morning to salute and talk. One week they come at night instead of morning, they say to him have happy times, the grandpa replies with an insult, saying he has already had good times, Ben cries all night, family); 2. El huevo (New Mexican village of San Francisco has old church with a large rock patio, one winter after heavy snow, people there pushed snow off but it blocked outhouse of an old couple, when man needs bathroom he goes to side of church instead. When priest sees him, he places an egg under old man, who runs home in excitement, same thing happens second time to wife, third time husband suggests she make an egg in the house instead, and she uses bathroom on a rug he lays down for her); 3. AneCDota del mentolato (a woman's baby is sick but she doesn't speak English, asks her neighbor to go with her to doctor to interpret, doctor examines child and says the boy is slightly mentally retarded, neighbor translates - that mother should give her son a little bit of mentholatum in afternoon - mentolato en la tarde, humor, language); 4. El caballo atado a un pinabete (Ben's father was a great hunter, one day before Great Depression and after a heavy snow previous night, his father searched for a deer to eat, left horse tied to a fir tree and hunted on foot entire day, when he couldn't find horse, he whistled and horse neighed in response, he was stuck on a tree branch because the snow had melted, tall tale); 5. El muchacho renegado (maldiciente, one rainy day, an old man asked a boy where the road ahead led, boy responds to no place, old man rolls himself a cigarette, boy asks how many licks this requires, man insults him by saying, for you, one is sufficient); 6. Juan Contreras, el bandido (Juan Contreras sees a man, at gun point makes him kiss his horse's behind, drink his urine and eat his waste. When a snake scares horse, Juan falls to ground, the other man grabs his pistol and makes him do these same things); 7. Si Dios quiere (two men meet on road, one asks other where he is going, says he is going to live happily with his family whether or not it is God's will, God turns him into a frog, Cadiz); 8. El chasco de Juanito (neighbor visits father of boy Juanito with his cow, wants to mate it with father's bull, father is away so daughter aids neighbor in absence, tells him the price, he comes back again, father still away, wants to borrow his male pig, she again gives him a price, and a third time neighbor comes, wants his daughter to marry boy Juanito, but daughter does not know price of Juanito); 9. El joven que fue tarde a la escuela (Juanito is late to school because he had to take the bull to the cow); 10. Los recien casados (while recently married woman makes dinner, her husband tries to touch, kiss, hug her, she tells him to leave twice, third time she says, fine, we will eat afterwards, marriage, women); 11. Cuento del esposo de Inez (obscene jokes, women, drunk husband, Procopio, lays in bed with wife's sister by accident, incest); 12. AneCDota de don Cacahuate y Doña Cebolla (anecdote, he comes home from gambling, drinking, lost his money, says he is hurt, tricks her, and pulls two more tricks on her, women, marriage).

McKelvey, 1971: Edwin Berry, b. 1915, Tome, NM. (Fair recording). 1. Cantadita, song, Las mujeres tortilleras (song of women making tortillas, food, cooking); 2. Abrochate el zapato (song, Tie your shoe, clean your pan, come from the middle of the corral, ranching); 3. Conversacion (talks about Don Jesus Maria Sanchez and his wives, Juanito Labadie, Jose Chavez - Chavetas - Padre Juan Sanchez. Songs such as payasadas or pasagallo were short, anonymous composers); 4. Relato de Jose Chavez, o Pataseca, o El Mal Hijo (Chavez, was educated, spoke English, was school superintendent, had a store, married Juanita Gabaldon y Labadie, from France, their son, Jose Chavez, had a bad temper, one day he hit his Mom, his legs began to dry up, cripple, he was able to see women naked, people feared him, true story); 5. Las turcas (gypsies of Spain and North Africa, gitanas, fear of differences in culture, religion); 6. Suceso extraordinario (Part I, a curandera, also a gypsy, turca, gitana, turns a woman's fetus into a pig fetus, lechencito, cont. CD 206). (Cobos notes for 205 in folder).

Dates

  • 1971

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451