Sister Marie Samora, Ernestine Evermon, recorders, 1971
Item — Box: 2, CD: 199
Scope and Contents
Sister Renee Marie Samora, 1971: Salomon Benavidez, (Solomon Benavides) b. 1909, Old Albuquerque, NM. Cuento (Part II, just before his death a man puts a dime in the collection plate, gets to heaven, St. Peter tells an angel to give him his dime back and sends him to hell, religion, church, faith).
Mrs. Miquela Garcia, b. 1917, Los Duranes, NM. El borracho (anecdote, drunk gets beat up in bar, son comes to find out who did it, drinking).
Salomon Benavidez, b. 1909, Los Duranes, NM. Dos mejicanos con ojos azules, Mexicanos, Mexico (anecdote, two Mexicans admitted to heaven for the blue color of their eyes, St. Peter and heaven committee pass rule to get them out and trick them, when heavenly choir sings a Mexican song, they get up and shout Viva Mexico, are found out).
Mrs. Emilia Moya, b. 1913, Old Albuquerque, NM. Los pollos sin patita (folk tale, cook has eaten drumstick leg of the chicken, shows priest chicken he is serving for lunch has only one leg, like those roosting on one leg, other tucked under their wing, food, cooking).
Jose Fernandez, b. 1911, Albuquerque, NM. 1. El horno (anecdote, while man is constructing his adobe oven, people advise him to make opening to West, others to East, so he makes it on a wagon wheel, turns either direction, rotating horno); 2. Dos muchachos en sus tragos (anecdote, two men go in bar, trick bartender, not pay for their drinks, drinking); 3. El de la taberna (anecdote, another man in bar not paying for drinks).
Evermon, 1971: Regina Alvarado de Cata, b. 1883, Antonito, Colorado. Now at San Juan Pueblo, NM. Fair to poor recording. 1. La mujer (cancion, song about women, hermosa pero traidora, beautiful but deceiving); 2. La hormiguita (folk tale, agglutinate, about the little ant with leg broken by a snowflake, no one can help her but God); 3. Juan Cimprion (folk tale, Juan is brother of Pedro de Urdemalas, they work for a stingy man, get all his possessions); 4. Conversacion (Regina's father came from Barcelona, Spain; she was born in Antonito, Colorado, then moved to New Mexico, where she married Mr. Cata); 5. El amor de las bonitas (folk song about love of the beautiful girls, with a refrain from another song, El capotin, women); 6. El pajarito (folk song, love song, little bird come sleep with me, women); 7. Conversacion (Regina was in Chihuahua, Mexico, where learned many things, including dancing and songs; sings part of La Varsoviana, baile, waltz, etc.); 8. Conversacion (Regina went to school in Chihuahua, Mexico, for two months, conditions, family walked beside their wagon, roads were bad, full of sand); 9. El santuario de Chimayo (talks about the sanctuario; about the Virgin of Guadalupe; and what an old Native American Indian told her about Montezuma, Aztecs); 10. Rezo a San Miguel (beautiful complete prayer to St. Michael); 11. Conversacion (Regina tells how people ask her to pray for those who have died, because perhaps they do not know how to pray themselves, death, muerte, church, religion); 12. Datos personales (Regina came to Santa Fe and married a Native American Indian man - Mr. Cata, Pueblo, who fell in love with her, her mother opposed at first, then accepted, her husband Mr. Cata later became governor of San Juan Pueblo, New Mexico, women, inter cultural marriage, wedding); 13. Versos (folk poetry, love song, Regina accompanies herself on the harmonica); 14. Entriega de novios (folk poetry, a few verses of entriega from San Juan Pueblo, marriage, wedding, women); 15. Versos (Regina sings several popular verses, accompanies self on harmonica); 16. El Atole y el Cafe (Part I, folk poetry, an old Cuban piece, contrapunto or poetic contest, in which Mr. Coffee and Mr. Atole, corn gruel, give their opinions on the importance of the two to mankind, later they part company cordially on the best of terms).
Mrs. Miquela Garcia, b. 1917, Los Duranes, NM. El borracho (anecdote, drunk gets beat up in bar, son comes to find out who did it, drinking).
Salomon Benavidez, b. 1909, Los Duranes, NM. Dos mejicanos con ojos azules, Mexicanos, Mexico (anecdote, two Mexicans admitted to heaven for the blue color of their eyes, St. Peter and heaven committee pass rule to get them out and trick them, when heavenly choir sings a Mexican song, they get up and shout Viva Mexico, are found out).
Mrs. Emilia Moya, b. 1913, Old Albuquerque, NM. Los pollos sin patita (folk tale, cook has eaten drumstick leg of the chicken, shows priest chicken he is serving for lunch has only one leg, like those roosting on one leg, other tucked under their wing, food, cooking).
Jose Fernandez, b. 1911, Albuquerque, NM. 1. El horno (anecdote, while man is constructing his adobe oven, people advise him to make opening to West, others to East, so he makes it on a wagon wheel, turns either direction, rotating horno); 2. Dos muchachos en sus tragos (anecdote, two men go in bar, trick bartender, not pay for their drinks, drinking); 3. El de la taberna (anecdote, another man in bar not paying for drinks).
Evermon, 1971: Regina Alvarado de Cata, b. 1883, Antonito, Colorado. Now at San Juan Pueblo, NM. Fair to poor recording. 1. La mujer (cancion, song about women, hermosa pero traidora, beautiful but deceiving); 2. La hormiguita (folk tale, agglutinate, about the little ant with leg broken by a snowflake, no one can help her but God); 3. Juan Cimprion (folk tale, Juan is brother of Pedro de Urdemalas, they work for a stingy man, get all his possessions); 4. Conversacion (Regina's father came from Barcelona, Spain; she was born in Antonito, Colorado, then moved to New Mexico, where she married Mr. Cata); 5. El amor de las bonitas (folk song about love of the beautiful girls, with a refrain from another song, El capotin, women); 6. El pajarito (folk song, love song, little bird come sleep with me, women); 7. Conversacion (Regina was in Chihuahua, Mexico, where learned many things, including dancing and songs; sings part of La Varsoviana, baile, waltz, etc.); 8. Conversacion (Regina went to school in Chihuahua, Mexico, for two months, conditions, family walked beside their wagon, roads were bad, full of sand); 9. El santuario de Chimayo (talks about the sanctuario; about the Virgin of Guadalupe; and what an old Native American Indian told her about Montezuma, Aztecs); 10. Rezo a San Miguel (beautiful complete prayer to St. Michael); 11. Conversacion (Regina tells how people ask her to pray for those who have died, because perhaps they do not know how to pray themselves, death, muerte, church, religion); 12. Datos personales (Regina came to Santa Fe and married a Native American Indian man - Mr. Cata, Pueblo, who fell in love with her, her mother opposed at first, then accepted, her husband Mr. Cata later became governor of San Juan Pueblo, New Mexico, women, inter cultural marriage, wedding); 13. Versos (folk poetry, love song, Regina accompanies herself on the harmonica); 14. Entriega de novios (folk poetry, a few verses of entriega from San Juan Pueblo, marriage, wedding, women); 15. Versos (Regina sings several popular verses, accompanies self on harmonica); 16. El Atole y el Cafe (Part I, folk poetry, an old Cuban piece, contrapunto or poetic contest, in which Mr. Coffee and Mr. Atole, corn gruel, give their opinions on the importance of the two to mankind, later they part company cordially on the best of terms).
Dates
- 1971
Language of Materials
From the Collection:
English, Spanish
Access Restrictions
The collection is open for research.
Extent
From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)
Creator
- From the Collection: Cobos, Rubén (Person)
Repository Details
Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository
Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451