Skip to main content

Sister Marie Samora, recorder, 1971

 Item — Box: 2, CD: 193

Scope and Contents

Edwin Berry, b. 1915, Tome, NM. Good to fair recording. 1. El burro pardo (El burrito pardo, folk song, donkey looking for pretty girl to ride on his back); 2. Meilbru (folk song, Mambru, about Duke of Marlborough, children song, duke goes off to war, leaves his love behind, when returns, is dead, buried under a juniper tree, muerte, death, see CD 123) ; 3. El Quelite (Mexican folk song, about village near Mazatlan, Sinaloa, Mexico, man sleeping under a tree, awakened by a rooster exclaiming kikikiki); 4. El tren pasajero (folk song, man on way to see girl friend, no patience for the slow train, put more coal on the engine, go faster); 5. Nadie me quiere (folk song, no ones loves this man, will remain a bachelor, humor); 6. My Country, Tis of Thee, Anglo American song (Spanish version, Berry said it was sung in Father Ralliere school in Tome, when priest was superintendent, education); 7. El sombrero ancho (old Mexican folk song from Jalisco, Mexico, eating bread and cheese is fine, kissing under a large brimmed hat is better); 8. El terengue (fair recording, lullaby, a non sense humorous song, about place in heaven with dancing virgin girls and a place on the moon for children to play and have fun).

Carmen Garcia, b. 1913, Albuquerque, NM. 1. Jesus de nino (legend, when Jesus was child, he ripped off some cress from a planter, Virgin Mary asks him to put it upside down in the planter, is reason why today cress has a tail like foliage, religion, church); 2. Los estragos del Santo Nino (folk tale, Native American Indians in procession take nino statue through fields hoping for rain, when rains three days and ruins crops, they ask priest to let them take Virgin Mary out to see havock caused by her Son, weather, flooding, irrigation, acequias).

Flora Garcia, b. 1915, Los Duranes, NM. 1. Que sono (folk tale, a sailor robs a store while friend keeps watch, hearing a noise friend says Que sono, sailor misunderstand this as queso no, don't bring cheese, play on words, language); 2. El borreguero (anecdote, wanting to get a watermelon from a miser who won't share any of his, a shepherd tells him world is coming to end, causes commotion in miser's home, selfishness, greed); 3. Las doce verdades del mundo (folk tale, devil will take only boy of a farmer unless he can recite the agglutinate prayer, poem Doce Verdades, but angel comes, says the prayer, saves the child, children, religion, diablo); 4. Versos de chiquiao, chiquiado (good recording, recited, folk poetry, five verses of dance game).

David Chavez, b. 1910, Old Albuquerque, NM. Versos y rezos (poetry, recites bits of Spanish poetry from various Spanish authors, San Juan de la Cruz, Santa Teresa de Jesus, Lope de Vegas and others).

Eulalio Barela, b. 1900, Veguita, NM. 1. Memoria a Celso Sedillo (memoriam poem, memorial, Celso died May 12, 1941, his brother was Anastacio Sedillo, his wife was Eulalia Sedillo, all from San Juan, New Mexico, death, muerte, tribute); 2. El fin de una familia (good recording, corrido, ballad, about the Nicolas Pacheco family, who died in home fire, at Veguita, New Mexico, muerte, death, tragedy) .

Antonia Storey, b. 1909, Belen, NM. 1. El aguila y la zorra (folk tale, eagle takes fox on its wings to a dance in the heaven, was so scary, never wants to do that again); 2. Juan Sin Miedo (folk tale, priest send Juan into belfry where skeletons hanging, haunting the church, he not afraid, muerte, death); 3. Chirimillo (folk tale, three sons seek their fortune, two oldest accept bread for journey, youngest wants his father's blessing, young son survives, marries the king's daughter, women); 4. La mujer con dolor de muela (anecdote, woman goes to Anglo American dentist who knows very little Spanish, play on words, language, esputa, spit and es puta, whore, her reply, women); 5. El muchacho atrasado (anecdote, boy preparing for first holy comunion with the priest, his ignorance of life of Jesus and worse the backwardness of his mother, education, religion, church, children, family); 6. Juan y el cura (priest thinks boy Juan will say that the first thing he does after getting up in the morning is pray, but the boy says first thing he does is pee, children).

Bert de Lara, b. 1949, Placitas, NM. 1. Los astronomos (folk tale, predicting weather, rain, two meteorologists weathermen and burro, donkey); 2. Dos ratoncitos (folk tale, a city mouse and a country mouse, encounter with a cat, where they prefer to live, city or country); 3. Verso (folk poetry, humor about a devil falling in a well); 4. Versos de chiquiao, chiquiado (good to fair recording, folk poetry, dance game); 5. Dichos (twenty proverbs, one about mis dientes, teeth); 6. Versos de chiquiao, chiquiado (two more verses); 7. Dicho (proverb, No hay mal que no venga que achaque no tenga); 8. La viejita y El Mundo, folk tale, dog named El Mundo helps old woman escape from robbers, women); 9. El marido celoso (folk tale, a husband, wife Gracia, and trickster who takes her away from him, women, marriage, love); 10. Dichos ( three proverbs, one No hay cuna tan mala como la del propio palo); 11. Cuento (folk tale, wedding party, running out of wine, new wife goes to cellar, crying for her baby someday that might die, husband says probaby will never happen, marriage).

Dates

  • 1971

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451