Kateri Zakis, Tomas Martinez, Paula Fielding, Frances Banuelos, recorders, 1970, 1973
Item — Box: 2, CD: 185
Scope and Contents
Zakis, 1973: Anonymous female. 1. Cuento de brujas (Part II, witch story, concluded); 2. Don Cacahuate y Dona Cebolla (anecdote, walking on train track, going to Mexico, why pay when can walk the tracks free).
Martinez, 1970: Deluvina Velazquez, b. 1896, Tierra Amarilla, NM. Las tierras de Mogollon (folk tale, a young man is searching for his lost, bewitched wife, and meets three other young men fighting over their inheritance of three magical objects, a boot, a wand and a hat, to settle the feud this first man sends the others off in a race, to see who will win, meanwhile he steals the objects and uses them to find his wife, witch, women).
Fielding, 1970: Salvadora Fernandez, b. 1893, Spain. Paula taped Salvadora at Paraje, NM. 1. Dicho y poema (amor con amor se paga; and nursery rhyme about Maria and her little white bird, children); 2. La muneca (good to fair recording, song, recited, children, about doll dressed in blue); 3. Dos y dos son cuatro (fair recording, recited, children, counting song, numbers); 4. Rezo a San Gabriel (prayer, this should be to St. Michael, San Miguel); 5. Pin Marin (rhyme, children, about chosing partners for games, playmates); 6. El Conde Laurel (fair recording, school girl game, song that accompanies the game, how it is played, girls in a circle, going to the fields for flowers in April and May, getting married, etc., song they sang, entertainment, leisure) ; 7. Dia de difuntos (customs of Day of the Dead, Dia de los Muertos, at Laguna Pueblo, Native American Indians take food to graves, share with the deceased, and have lunch at grave, honor their ancestors, death, burial, funeral); 8. El ojo (children, may get mal de ojo, mal ojo, if someone other than parents is too attracted to baby, health, illness); 9. El nino asfixiado (belief, a drunk couple sleep with their baby between them, child found dead, had bruises, blame on witch, sucked baby's blood); 10. Brujas (she discusses beliefs some people have in witches, broom in front of door keeps witches away, other related folk beliefs, superstition); 11. Cura para El ojo (mal de ojo, mal ojo, children, cures for illness, woman rolling raw egg over child's body, having child drink tea, put snake rattles on child's back, curandera); 12. Satanas (she believes Santanas or Satan is leader of the devils, he is model for disorder, he invents styles in women's clothing, women, temptations); 13. El dia siete (belief, in Spanish seventh day or Sunday is unlucky, in English it is Friday the thirteenth, superstition).
Consuelo Cooke, b. 1930, Cuba, NM. 1. El pozo (legend, two men dueling over rights to water hole, pozo, located half way between their property, one man is beheaded, at midnight in moonlight, he comes looking for his head, children afraid to go near spot, ghost story); 2. Afro cuban, African Cuban religion in Cuba, from Africa (syncretism of religion and witchcraft together, voodoo, church); 3. El jardinero y sus munecos (witches, witchcraft, Consuelo knew gardener who put pins in dolls to harm people, as a child she put pins his dolls which upset the gardener); 4. Creencias (more on Afro Cuban beliefs, one about man who threw white powder on her to get rid of his love for her, women).
Banuelos, 1970: Rosario Duran, b. 1900, Tierra Amarilla, NM. 1. Los bueyecitos (folk tale, three brothers seeking forture, turned into oxen by witch, saved by their sister, she marries the king, this version is full of adventure); 2. La ranita puerca (folk tale, three brothers, youngest marries a frog princess, related adventures, incomplete).
Martinez, 1970: Deluvina Velazquez, b. 1896, Tierra Amarilla, NM. Las tierras de Mogollon (folk tale, a young man is searching for his lost, bewitched wife, and meets three other young men fighting over their inheritance of three magical objects, a boot, a wand and a hat, to settle the feud this first man sends the others off in a race, to see who will win, meanwhile he steals the objects and uses them to find his wife, witch, women).
Fielding, 1970: Salvadora Fernandez, b. 1893, Spain. Paula taped Salvadora at Paraje, NM. 1. Dicho y poema (amor con amor se paga; and nursery rhyme about Maria and her little white bird, children); 2. La muneca (good to fair recording, song, recited, children, about doll dressed in blue); 3. Dos y dos son cuatro (fair recording, recited, children, counting song, numbers); 4. Rezo a San Gabriel (prayer, this should be to St. Michael, San Miguel); 5. Pin Marin (rhyme, children, about chosing partners for games, playmates); 6. El Conde Laurel (fair recording, school girl game, song that accompanies the game, how it is played, girls in a circle, going to the fields for flowers in April and May, getting married, etc., song they sang, entertainment, leisure) ; 7. Dia de difuntos (customs of Day of the Dead, Dia de los Muertos, at Laguna Pueblo, Native American Indians take food to graves, share with the deceased, and have lunch at grave, honor their ancestors, death, burial, funeral); 8. El ojo (children, may get mal de ojo, mal ojo, if someone other than parents is too attracted to baby, health, illness); 9. El nino asfixiado (belief, a drunk couple sleep with their baby between them, child found dead, had bruises, blame on witch, sucked baby's blood); 10. Brujas (she discusses beliefs some people have in witches, broom in front of door keeps witches away, other related folk beliefs, superstition); 11. Cura para El ojo (mal de ojo, mal ojo, children, cures for illness, woman rolling raw egg over child's body, having child drink tea, put snake rattles on child's back, curandera); 12. Satanas (she believes Santanas or Satan is leader of the devils, he is model for disorder, he invents styles in women's clothing, women, temptations); 13. El dia siete (belief, in Spanish seventh day or Sunday is unlucky, in English it is Friday the thirteenth, superstition).
Consuelo Cooke, b. 1930, Cuba, NM. 1. El pozo (legend, two men dueling over rights to water hole, pozo, located half way between their property, one man is beheaded, at midnight in moonlight, he comes looking for his head, children afraid to go near spot, ghost story); 2. Afro cuban, African Cuban religion in Cuba, from Africa (syncretism of religion and witchcraft together, voodoo, church); 3. El jardinero y sus munecos (witches, witchcraft, Consuelo knew gardener who put pins in dolls to harm people, as a child she put pins his dolls which upset the gardener); 4. Creencias (more on Afro Cuban beliefs, one about man who threw white powder on her to get rid of his love for her, women).
Banuelos, 1970: Rosario Duran, b. 1900, Tierra Amarilla, NM. 1. Los bueyecitos (folk tale, three brothers seeking forture, turned into oxen by witch, saved by their sister, she marries the king, this version is full of adventure); 2. La ranita puerca (folk tale, three brothers, youngest marries a frog princess, related adventures, incomplete).
Dates
- 1970, 1973
Language of Materials
From the Collection:
English, Spanish
Access Restrictions
The collection is open for research.
Extent
From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)
Creator
- From the Collection: Cobos, Rubén (Person)
Repository Details
Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository
Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451