Skip to main content

Ruben Cobos, E. R. Romero, Debbie Martin, Joseph H. Torres (Josh Torres), David Thornberg, Joyce Montoya, Sammy Quintana, Theresa Valdez, Eugene Romero, Tomas Fernandez, recorders, 1968, 1969, 1974

 Item — Box: 2, CD: 179A

Scope and Contents

Cobos, 1974: Rosie Maestas, b. 1939, Las Vegas, NM. 1. El oso, la zorra, and las zorritas (folk tale, bear eats baby fox cubs, Cobos asks Rosie if she knows the story of the tres consejos, she knows the proverb but not the folk tale); 2. Las tripitas (folk tale, New Mexico version of Cinderella, instead of the fairy godmother, the Virgin Mary puts a gold stamp on her forehead, puts a horn on forehead of her mean stepsister, related adventures with prince charming); 3. El borracho en la misa (anecdote, instead of communion waffer the assistant to the priest, acolyte, gives his chewing gum to the drunk, it is tough like a tendon, drunk thinks it is part of the body of Christ, drinking, liquor); 4. El sacerdote (anecdote, a mother and her daughter and a priest riding in a wagon, horse runs away and they fall on each other, what mother and daughter say about falling on the body of the priest, deliver us from temptation); 5. El puerco robado (anecdote, la matanza, to avoid custom a sharing pig meat with his neighbors, a man tell his friend of his plan to kill his pig at night, then the friend steals and kills pig that very night, lies to man about it).

This next section is not in the Cobos CC guide, notes taken from Box lid. Romero, 1968: Mrs. Aurelia Gurule, Placitas, NM. Poor recording. La hija de dulce, piloncillo, morrongo, women, children.

Romero, 1968: Amado Romero, b.1914, Cuba, NM. Dichos de Amado Romero y verso, E. R. Romero, Albuquerque, says twenty five of them.

Martin, 1968: (Ana Guerra?) - Mrs. L. R. Granados, b. 1923, Dietz Farms, Albuquerque, NM. 1. La luna que come tuna (recites a children's rhyme about how the moon eats prickly cactus pear fruit, explains the folk talk behind the rhyme, the moon throws their shells into the lake); 2. El padre, el hijo y el burro (cuento, folk tale, an old man and his son want to sell their donkey, go to town, passerbys criticize the son for not allowing his father to ride and vice versa, when they both ride the donkey, another has pity for the poor animal, moral: you can never please everyone); 3. La ambicion de Perico, (cuento, folk tale about a parrot whose ambition is to be old like his grandfather and not have to work); 4. El espiritu del bosque (folk tale, the spirit of the forrest becomes a monster and scares the boy who cuts down too many trees, wildlife conservation); 5. El trabajo de Apetito, (folk tale, a young girl tastes her mother's soup and says it is not good, her mom says she will prepare a new soup for dinner.The daughter works all day helping her parents and then for dinner says the soup is delicous. It is the same soup from the morning. Work gave her a good appitite. Comida, foods, familia, casa, father, job, labor, children); 6. En Madrid, un viaje (folk tale, Tio Pepe travels to Madrid, Spain, fragment, story about misfortune due to greed); 6. La leyenda de Titicaca (legend of the origin of the lake, Tito, mortal human, falls in love with Icaca, the daughter of Neptomo, God of water. When the man dies, Icaca cries a lake of tears, Peru, Bolivia, South America); 7. La princesa encantada (cuento, three princes search for the enchanted princess, only one finds her and they fall in love, a fairy allows them to live happily ever after); 8.El capitan blanco (cuento, an indigenous Native American Indian princess in Guatemala falls in love with an Anglo American Captain during the conquest, conquista, incomplete).

Torres, 1968: Severo Aragon, b. 1921, Santa Rosa, NM. 1. El borreguero (anecdote, short story of a ewe at a dance); 2. El coyote (dogs play with a coyote); 3. Los ninos con un chango (two brothers have a monkey pet); 4. El gringuito (Anglo American from Ohio grows up in Cuba, New Mexico, misunderstands Spanish, language).

Torres, 1968: Restituto Sandoval, b. 1910, Bernalillo, NM. 1. Versos (rhyming verses and dichos, humor, destiny, el burro, prostitution, women, these stories are confusing and long, there seems to be no end or beginning); 2. El politico (cuento, story about men who bother several women in several ways, each woman has a different solution to avoid them, prayers, a trained bull, chicanas, posada, barn, bed, teenage girl) ; 3. La mujer infiel (el pendo y el hueso que dejaba la adultera como senal, adultery, women); 4. Los tres de Nueva York, New York (cuento, story about strong Mexican who makes wood columns to support family, labor, work, decides to sing cha cha to make more money, meets three men from New York, California, New Mexico, each one brags about buildings, trees and women of their state, respectively); 5. El chamaco (cuento, story about a young son who hides cheese under the bed); 6. El jugador (cuento, story about a boy that plays billiards likes bolonga sandwiches).

Dates

  • 1968, 1969, 1974

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451