Skip to main content

Emilio Chavez, recorder, 1974

 Item — Box: 2, CD: 168

Scope and Contents

Jose Montoya, b. 1915, San Pedro, NM. 1. Datos personales (states name, fifty nine years old, and from San Pedro, New Mexico, personal information); 2. Refranes (twelve New Mexican proverbs, one delivering us from a young upstart, crazy newcomer, newly rich person, making unwanted changes, in New Mexico Spanish un piojo resucitado, language).

Felicitas Lopez y Torres, b. 1904, Truchas, NM. 1. Datos personales (states name, seventy years old, born Las Truchas, New Mexico, still living there at present, personal information); 2. Los tres vicios (she reads a moral poem, three vices, enemies of the soul, wasting money on tobacco, smoking, playing cards, gambling, and liquor, drinking, drunk); 3. El rico y el pobre (she reads an expanded ten line stanza decima glosada poem on the theme of discrimination, la planta or opening line is El rico en palacios vive, about rich living in a palace, poor in the country, poor never getting anything, poverty, wealth, injustice); 4. La vida casada (she reads an old decima glosada, poem consisting of forty four eight line stanzas, in which are revisited the various stages a couple goes through before and after getting married, wedding, marriage, women, family); 5. anecdote (at the loss of his wife a man bawls like a child in anguish, a friend comforts him, says not to take her death so hard, man says if a horse can throw himself on ground in contentment, so can he cry so hard, anecdote, marriage, women, muerte); 6. El viudo (an old man laments the death of his wife and drivels as he brawls, a friend comforts him, humor, plan on words la baba and lavaba, drooling and washing cloths, language, anecdote, muerte); 7. El cerdito (folk tale, little pig goes to college, gets education, forgets mother who sent him there, realizes mistake, later takes care of her, education, school, family, parents, respect); 8. El que entendia la lengua de los animales (folk tale, man has secret gift to understand animal language, but his wife is angry he can't share what they say with her, marriage, women); 9. Juegos y travesuras (games, children, she played as child, when there were no movies, television, radio, record players, leisure, games of guessing contests, hiding bean or peeble in hand, pin marin saying, see verse in Cobos notes CC guide); 10. Juegos de ninos (games, children, she describes others, el pano, el puente, los colores, la pelota, el trompo, las herraduras - horseshoes, leisure); 11. Versos (folk poetry, from valse chiquiado, chiquiao); 12. Relato (Felicita's grandmother had promised to the Virgin Mary to go to a chapel in Abiquiu, New Mexico, pilgrimage, alma sola, she puts it off, dies, and comes back to earth to get her husband to make the trip so her soul can rest in peace, faith, religion, church, mystery, ghost story); 13. Dichos (recites five folk sayings, one about giving bread to a dog, another about getting up early); 14. Rezo indio (she recites a prayer, what Native American Indians say when they make sign of the cross, Parin guen ca, parin guen cu, jacara, macara, mesa cu, religion, church, Christianity); 15. Dichos (folk sayings, one about forgiving enemy and not sinning); 16. Dichos y versos (folk poetry, one is a humorous verse about a blind and a deaf man); 17. Cancioncitas para los ninos (she sings a folk song for children, Spanish lullaby, it has lyrics like a Native American Indian chant or indita, jeya, jeya, jita, jita, that Navajos are coming through the canyon to take the child to crying sadness, but they won't get anything, she will protect child. Cobos notes verses like this well known in Southern Colorado, San Luis, La Valley, San Acacio. See similar Indian chant lyrics in gambling game El canute); 18. Bendicion de la cama (pray for children, blessing before bed time, faith, religion, verse in Cobos CC guide); 19. Refranes (recites fourteen New Mexico proverbs); 20. Adivinanzas (twenty six riddles, with answers, one is about el burro y la sombre, another about ochocientos soldados bajo el mando de un capitan - como el rosario); 21. Rezos y alabados (she reads some prayers and sings the opening stanzas of several alabados, to open the doors of heaven, for repentance, to give advice, to San Cayetano for lost articles); 22. Las manzanas (sings a song from ca. 1910, her childhood, about selling sweet apples, fruit, children); 23. La educacion (sings song from her old school days, precious education brings freedom and prosperty, shows that in era just before World War I, teachers were patriotic and eager for children to attend school, education); 24. La escuela libre (she sings another old school song about valor, country, liberty, patriotism, children, education); 25. Soy mejicano (song from Mexico, Chihuahua, about honor, liberty, death, slavery under control of another country, muerte); 26. Soldados de Nuevo Mexico (she sings old childhood song for New Mexican soldiers going off to Europe for World War I, fighting for God and liberty, glory, patriotism, military); 27. Los Manueles (folk poetry, recites verses in New Year custom saluting those named for Jesus, Emanuel, Manuel, Manuela); 28. Carta para pedir mujer (wedding letter, custom, she reads letter dated January 2, 1916 in which Juan Lopez and wife Florentina Maestas de Lopez, in behalf of their son Jose Lopez, asked Mr. and Mrs. Manuel Lopez for hand of their daughter Maria Anita Lopez, engagement, marriage); 29. Carta para dar calabazas (she reads letter of parents rejecting marriage proposal to Maria Anita, to give pumpkins is rejection letter, wedding); 30. Carta para aceptar peticion de mano (letter of acceptance of marriage proposal, January 10, 1916, here parents accept Jose Lopez proposal to Maria, and plan to meet with the priest for wedding arrangements. She sings a verse from the entriega de novios, version from Las Truchas, New Mexico).

Dates

  • 1974

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451