Skip to main content

Margaret Amador, recorder, 1973

 Item — Box: 2, CD: 157

Scope and Contents

Margaret Amador, b. 1913, Las Vegas, NM. Lenguaje nuevomejicano (Margaret makes some generalizations about the development of Spanish in New Mexico, use of archaic Spanish words, examples, ansi, traedra, cuasi, dijieron, etc.). She points out that New Mexican Spanish is influenced by Nahuatl and English, language. Incomplete.

Antonio B. Luna, b. 1910, Albuquerque, NM. El borrachito (a young drunk takes a short cut home and falls down into a grave, not being able to get out, he decides to remain in the grave until rescued later on, the young man is fast asleep when another man falls into the grave, when the young drunk talks to him the man is so scared that he manages to get out of the grave without anyone's help, anecdote, drinking, drunk, muerte).

Margaret Amador, b. 1913, Las Vegas, NM. El espanol en Nuevo Mexico (Mrs. Amador continues her comments on local New Mexico Spanish, together with one or two local idioms, she lists several standard forms which she believes to be local Spanish idioms, language; meter la pata; meter uno su cuchara; hacer la vista gorda, No hay moros en la costa, etc).

Dates

  • 1973

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451