Skip to main content

Ruben Cobos, Celia Jordan, Irene Gabaldon, recorders, 1971

 Item — Box: 1, CD: 59

Scope and Contents

Cobos: Alabanzas a la Santa Cruz, feast of the Holy Cross (fair to poor recording, speed wrong, alabanzas, speed too fast, group of singers from Rinconada, New Mexico, May 3, 1971, singers from Torres family, relatives and friends, family of Vicente G. Torres) Ave Maria, llena de gracia, Oh dulcisima Maria).

Cobos: Antonio Mondragon, Albuquerque. Fair recording. Speed wrong. 1. Cancion humoristica (folk song, humor, speed too fast); 2. La parranda (folk song, drunken spree lasting all day and all night, cancion ranchera).

Cobos: Anonymous. Folk songs, fair recording, speed wrong. 1. Triguena hermosa (folk song, love tune about a beautiful brunette,women); 2. El hombre soltero (folk song, advice to stay single as long as possible, marriage, women); 3. La higuerita (folk song, the small fig tree, variant of an old Mexican tune); 4. La palma (folk song, late nineteenth century Mexican song in modern twentieth century style); 5. La golondrina (folk song, variation of old time favorite); 6. En la cima de una montana (folk song, end of nineteenth century, Mexican song, popular in New Mexico, La cubanita); 7. A la ru, la ru (folk song, lullaby like in many shepherd plays in New Mexico, Christmas).

Cobos: Anonymous. (Cleofas Vigil influenced this piece, Cobos noted.) 1. Cuando el tiempo se me llegue (when it is my time), alabado; 2. Indita de Manuel Maes (1873, Llano Estacado, Staked Plains near Amarillo,Texas, horse stumbles, buffalo hunter Maes falls on his lance, dies); 3. Mi partida, (alabado, folk hymn, example of New Mexico despedida, memoria); 4. Alabado (folk hymn).

Jordan: Domitilia Vialpando, b. 1886, Albuquerque, NM. 1. Rezo (prayer, thanks for being alive and with my family, minus my dear mother); 2. La Llorona (folk poetry, one verse about La Llorona and her kimona, variation, humor, women); 3. Rezo (prayer thanking friends and believers); 4. Versos (folk poetry, verses, some from el valse chiquiado, chiquiao, one about angels from heaven, etc.).

Gabaldon: Natividad Garcia, b. 1888, Albuquerque, NM. 1. Viejo Vilmas (folk poetry, trovos, Vilmas was an old end of the nineteenth century folk poet, y otros poetas, poets); 2. Los astronomos, folk tale (predicting rain, the weathermen are out smarted by the donkey, weather, see CD 12); 3. Chicoria (folk poetry, Chicoria was poet from late eighteenth century New Mexico, best known for poetic jousts, trovos, when he died he asked those around him if they had any messages for hell as he was sure he was going there, death); 4. La Confesion (anecdote, going to confession at age 17, church, religion, Bernalillo); 5. Versos (folk poetry, more on Chicoria on his death bed asking for messages for hell); 6. Conversacion con un Padre (local history, possibly Old Albuquerque, Jesuits, Los Jesuitas, conversation with a priest concerning the 1776 Jesuit expulsion from the Americas, missions, religion, church); 7. En la escuela (education, what Natividad learned, four parts of Spanish grammar, language, school at age 9, reading, writing). Cobos notes on CD 59 in folder.

Dates

  • 1971

Language of Materials

From the Collection: English, Spanish

Access Restrictions

The collection is open for research.

Extent

From the Collection: 13 boxes (12.25 cu. ft.)

Creator

Repository Details

Part of the UNM Center for Southwest Research & Special Collections Repository

Contact:
University of New Mexico Center for Southwest Research & Special Collections
University Libraries, MSC05 3020
1 University of New Mexico
Albuquerque NM 87131
505-277-6451